论文部分内容阅读
东汉许慎的《说文解字》是中国历史上第一部系统地分析字形、解说字义、辨识声读的字典,它保存了先秦两汉大量训诂成果,反映了上古汉语词汇的面貌。《说文解字》全书540部,其中不少较大的部首形成一个相对自足的语义场,集中反映一个特定的词义系统。本文要考察的对象,就是由走部、辵部、止部、彳部、行部及其他小部共同构成的一个有关“行走”的词义系统。 本文运用现代语言学的语义场理论,对《说文解字》中有关“行走”的词义系统进行描写考察,从词义聚合以及组合情况等角度,全面考察“行走”语义场包含的若干个以同义关系为基础组合而成的子语义场,建构《说文解字》“行走”义场的词义系统。同时选取先秦两汉、魏晋南北朝、唐五代、宋元明清各个时期有代表性的文献语料,通过定量统计、义素分析等手段进一步考察主要义位的历时演变和兴替情况。 具体说来,《说文解字》的行走义场共收入来自12个部首的180个词,本文从行走方式、行走目的、行走方式、行走状态这四个角度对其进行分类描写,将行走义场分为步行义场、跳越义场、攀登义场、追赶义场、逃亡义场、迁徙义场、相遇义场、离去义场、归来义场、行走状貌义场及行走关系义场这11个一级子场,往下又划分为8个二级子场,从而建构起《说文解字》行走词义系统。 在初步建构起行走词义系统之后,本文进一步对语义场及各级子场中的各个义位的个性特征、义位在语义场中的地位、义位之间的相互关系进行了详尽描写,并对那些发生了重要义位的兴替的语义场进行了历时演变情况的考察,如步行义场中“走”对“行”的替换;踊跳义场中“踊”、“跳”、“跃”等义位的历时兴替;相遇义场中“迎”对“逆”的替换等。 最后,本文在全面考察《说文解字》的行走语义场,并对其历时演变情况进行描写分析的基础上,总结了运用语义场理论研究汉语的词义系统及其发展变化的方法和一般规律。