论文部分内容阅读
本文根据话语分析理论分析汉泰语话语标记,利用语料库,全面、深入地描写了汉泰语话语标记在Schiffrin的连贯模式上所表现的功能,分析了汉泰语话语标记的来源、标记的变体、母语者使用频率的特征,并就这些方面对两种语言进行全面、深入的对比分析。此外,利用中介语语料全面分析泰语母语者不同汉语水平使用汉语话语标记的特征以及出现的偏误,并深入分析泰国对外汉语口语教材对话语标记的设置。
话语标记是人们在交流中不可忽略的衔接手段,研究话语标记是有必要的。我们希望通过对两种语言的深入研究,加深理解汉泰语话语标记的特点,并希望本研究有助于汉泰语的对外教学,并希望对深化汉语和泰语的话语标记的认识有一定的意义与帮助。
本文的主要部分分为六章,如下:
第一章:绪论。主要阐释本文研究缘由、研究目标、理论根据、研究价值与创新、章节安排、研究对象、语料来源、文章使用标记说明。
第二章:话语标记概说。全面梳理话语标记的研究,描写本章使用的话语标记分析方法,话语标记的定义,以及话语标记出现的位置。
第三章:根据Schiffrin的连贯模式分析汉泰语话语标记功能,分为:
汉泰语意念结构话语标记分析,意念结构话语标记包括两个成分,一是衔接,二是信息。本研究把衔接话语标记功能分为补充衔接话语标记、衔接延续话语标记、转折话语标记、阐释话语标记、表示原因话语标记、表示结果话语标记、目的话语标记和条件话语标记。信息话语标记可分为话题话语标记和评述话语标记。从话语标记使用频率分析,泰语母语者使用意念结构上的话语标记频率高于汉语母语者。在意念结构话语标记的使用功能选择上,汉语母语者和泰语母语者的选择不同,汉语母语者使用频率最高的话语标记是衔接延续话语标记,泰语母语者使用频率最高的话语标记是评述话语标记。
汉泰语交谈结构话语标记分析,本研究根据话轮来分析标记功能,分为首发话轮话语标记、承接话轮话语标记、抢夺话轮话语标记、延续话轮话语标记和结束话轮话语标记。从话语标记使用频率分析,泰语母语者使用交谈结构上的话语标记频率高于汉语母语者。在交谈结构话语标记的使用功能选择上,汉语母语者和泰语母语者的选择倾向相同,即选择使用最多的是延续话轮标记。
汉泰语行为结构话语标记分析,本研究根据语言行为分为证实信息话语标记、说服话语标记、引起听话人注意话语标记、求同意图话语标记、强调听话人信息关注话语标记、刺激回答话语标记。从话语标记使用频率分析,泰语母语者使用行为结构上的话语标记频率高于汉语母语者。在行为结构话语标记的使用功能选择上,汉语母语者和泰语母语者的选择不同,汉语母语者使用频率最高的话语标记是证实信息意图话语标记,泰语母语者使用频率最高的话语标记是说服听话人话语标记。
汉泰语信息状态话语标记分析,根据说话人认为听话人对该信息的认知分为未知信息话语标记、已知信息话语标记和在想信息话语标记。从标记使用频率分析,泰语母语者使用信息状态上的话语标记频率高于汉语母语者。在信息状态话语标记的使用功能选择上,汉语母语者和泰语母语者的选择不同,汉语母语者使用频率最高的话语标记是在想信息话语标记,泰语母语者使用频率最高的话语标记是未知信息话语标记。
汉泰语参与框架话语标记分析,根据说话人和听话人的角色分为发话者话语标记、回应者话语标记和反应者话语标记。此外,从说话人和听话人的关系分为礼貌话语标记和熟悉话语标记。从话语标记使用频率分析,泰语母语者使用参与框架上的话语标记频率高于汉语母语者。在参与框架话语标记的使用功能选择上,汉语母语者和泰语母语者的选择不同,汉语母语者使用频率最高的话语标记是发话者话语标记,泰语母语者使用频率最高的话语标记是礼貌话语标记。
第四章:汉泰语话语标记的特征。通过第三章的深入描述,我们在第四章进一步详细、全面的分析汉泰语话语标记的来源,功能,语音、形态,使用频率倾向。
第五章:考察泰语母语者不同汉语水平使用汉语话语标记的特征以及出现的偏误。泰语母语者使用汉语话语标记偏误情况有省略、多余和混用。偏误成因来自母语负迁移、目的语规则泛化和交际策略。此外,本章还对中泰两国对外汉语口语教材话语标记的设置考察,最后提出话语标记的教学建议。
第六章:论文总结,分为研究小结、研究局限和发展方向。
话语标记是人们在交流中不可忽略的衔接手段,研究话语标记是有必要的。我们希望通过对两种语言的深入研究,加深理解汉泰语话语标记的特点,并希望本研究有助于汉泰语的对外教学,并希望对深化汉语和泰语的话语标记的认识有一定的意义与帮助。
本文的主要部分分为六章,如下:
第一章:绪论。主要阐释本文研究缘由、研究目标、理论根据、研究价值与创新、章节安排、研究对象、语料来源、文章使用标记说明。
第二章:话语标记概说。全面梳理话语标记的研究,描写本章使用的话语标记分析方法,话语标记的定义,以及话语标记出现的位置。
第三章:根据Schiffrin的连贯模式分析汉泰语话语标记功能,分为:
汉泰语意念结构话语标记分析,意念结构话语标记包括两个成分,一是衔接,二是信息。本研究把衔接话语标记功能分为补充衔接话语标记、衔接延续话语标记、转折话语标记、阐释话语标记、表示原因话语标记、表示结果话语标记、目的话语标记和条件话语标记。信息话语标记可分为话题话语标记和评述话语标记。从话语标记使用频率分析,泰语母语者使用意念结构上的话语标记频率高于汉语母语者。在意念结构话语标记的使用功能选择上,汉语母语者和泰语母语者的选择不同,汉语母语者使用频率最高的话语标记是衔接延续话语标记,泰语母语者使用频率最高的话语标记是评述话语标记。
汉泰语交谈结构话语标记分析,本研究根据话轮来分析标记功能,分为首发话轮话语标记、承接话轮话语标记、抢夺话轮话语标记、延续话轮话语标记和结束话轮话语标记。从话语标记使用频率分析,泰语母语者使用交谈结构上的话语标记频率高于汉语母语者。在交谈结构话语标记的使用功能选择上,汉语母语者和泰语母语者的选择倾向相同,即选择使用最多的是延续话轮标记。
汉泰语行为结构话语标记分析,本研究根据语言行为分为证实信息话语标记、说服话语标记、引起听话人注意话语标记、求同意图话语标记、强调听话人信息关注话语标记、刺激回答话语标记。从话语标记使用频率分析,泰语母语者使用行为结构上的话语标记频率高于汉语母语者。在行为结构话语标记的使用功能选择上,汉语母语者和泰语母语者的选择不同,汉语母语者使用频率最高的话语标记是证实信息意图话语标记,泰语母语者使用频率最高的话语标记是说服听话人话语标记。
汉泰语信息状态话语标记分析,根据说话人认为听话人对该信息的认知分为未知信息话语标记、已知信息话语标记和在想信息话语标记。从标记使用频率分析,泰语母语者使用信息状态上的话语标记频率高于汉语母语者。在信息状态话语标记的使用功能选择上,汉语母语者和泰语母语者的选择不同,汉语母语者使用频率最高的话语标记是在想信息话语标记,泰语母语者使用频率最高的话语标记是未知信息话语标记。
汉泰语参与框架话语标记分析,根据说话人和听话人的角色分为发话者话语标记、回应者话语标记和反应者话语标记。此外,从说话人和听话人的关系分为礼貌话语标记和熟悉话语标记。从话语标记使用频率分析,泰语母语者使用参与框架上的话语标记频率高于汉语母语者。在参与框架话语标记的使用功能选择上,汉语母语者和泰语母语者的选择不同,汉语母语者使用频率最高的话语标记是发话者话语标记,泰语母语者使用频率最高的话语标记是礼貌话语标记。
第四章:汉泰语话语标记的特征。通过第三章的深入描述,我们在第四章进一步详细、全面的分析汉泰语话语标记的来源,功能,语音、形态,使用频率倾向。
第五章:考察泰语母语者不同汉语水平使用汉语话语标记的特征以及出现的偏误。泰语母语者使用汉语话语标记偏误情况有省略、多余和混用。偏误成因来自母语负迁移、目的语规则泛化和交际策略。此外,本章还对中泰两国对外汉语口语教材话语标记的设置考察,最后提出话语标记的教学建议。
第六章:论文总结,分为研究小结、研究局限和发展方向。