汉语新闻标题的维译

被引量 : 0次 | 上传用户:lovecat_fish
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
伴随着信息化的快速发展,新闻报道已成为人们获取信息的主要来源,在信息传播活动中起着十分重要的作用。而新闻标题作为新闻不可或缺的组成部分,是新闻内容的概括和总结,是了解整篇新闻的窗口,更是新闻的“眼睛”。它本身就具有新闻的作用,但其独特性和信息文化的传播则需要借助翻译来实现。因此,新闻标题的翻译越来越受到人们的重视,而以往的对新闻标题翻译的研究多局限于研究报刊语言特点和具体的翻译方法,将理论与实践相结合,然后对新闻标题进行系统性研究的在汉维语中并不多见。功能对等理论是由奈达提出的,他的功能对等理论指出翻译就是要在接受语中以最自然的方式重现原文的信息,首先是重现意义,然后是风格,这与新闻标题翻译的目的在于准确的传递信息,加强信息的交流相一致。因此,功能对等理论对新闻标题的翻译具有重大的指导作用。本文试图用功能对等理论来阐述新闻标题的维译,结合大量实例,详细论述主题式、非主题式和艺术性标题在翻译过程中如何才能实现功能对等。(即词汇、句法及修辞等方面在翻译上达到功能对等)以使译文既能有效地传播新闻信息,又符合原文读者读原文的心理反应和译文读者读译文的心理反映相似。新闻标题的翻译有功能对等理论做指导,可望翻译质量更高,效果更佳。
其他文献
背景及目的:近年来,大脑的多种振荡活动引起了人们的注意,振荡活动反映脑内神经元的活动和相互间的联系,是单个神经元活动与整体行为之间的“中间地带”,在运动、感觉、知觉、记忆
通过大量仿真和实测目标回波数据检验,本文提出了微弱单频回波信号检测的过零点分析方法。该方法对输入信噪比的要求与单纯幅值判决相比,降低了14dB.它的特点是运算量少,耗时短,信
随着市场经济的不断深化,企业之间的竞争日益激烈,全面预算管理作为高速公路经营企业有效进行内部管理、实现经营目标的方法之一,越来越受到重视.许多企业都以全面预算作为企
目的:探索房室瓣反流程度与经胸房缺堵闭术术后并发症的关系,并明确房缺封堵术对房室瓣反流程度的影响,同时观察经胸房缺堵闭术的安全性,有效性,并阐述手术的注意事项。方法:回
随着我国城市化进程的加快,给自然生态环境带来了巨大的冲击,城市空间资源日趋紧张。在平原耕地严格保护的形势下,城市建设必然要考虑丘陵地的利用。然而,丘陵地自然生态要素的丰
本人在移动通信企业从事市场销售和代理渠道管理工作已近十年。根据自身的实践工作体会,结合专业理论学习,对市场环境变化及营销代理渠道发展趋势的分析,感觉到在全业务运营
背景:已有研究证实丹参有确切的钙通道阻滞作用,能明显减轻钙超载和脂质过氧化自由基的损伤,防治缺血再灌注损伤。真核生物翻译起始因子2α(eukaryotic translation initiatio
目的应用新生7日龄SD大鼠建造缺氧缺血性脑损伤(HIBD)动物模型,经鼻腔递送胰岛素样生长因子-1(IGF-1),免疫组化法检测内源性神经干细胞增殖、迁移、分化情况,探索IGF-1对神经
目的探讨snail蛋白的表达与肝脏缺血-再灌注损伤(Hepatic ischemia reperfusioninjury,HIR)是否具有相关性及表达的意义。方法肝脏缺血再灌注损伤涉及多种机制包括:无氧代谢与P