论文部分内容阅读
本文是一篇翻译实践报告。翻译原文选自2016年出版的《云计算安全:基础与挑战》第14章“云计算安全要素与架构”,原著为云计算安全从业人员和学习者提供全面又深刻的介绍。本翻译报告以所选章节为翻译样本,主要论述本次翻译项目的实践过程以及笔者对所选译文开展翻译报告。首先介绍本翻译项目相关的内容和意义;其次介绍本项目的译前准备,对原文语言文体进行分析、阅读平行文本和构建云计算安全术语库,并介绍翻译项目中所使用的工具;第三部分介绍和分析翻译项目的指导理论和和相关性;接着运用等价理论对原文翻译进行研究,对具体的翻译案例进行分析,运用词性转换、零翻译、增译、语态转换、分译和语序调整等翻译技巧解决原文本翻译中文体差异和长难句;最后总结翻译实践报告的研究及结果,指出其中不足之处和对翻译研究的影响。