《泰安市投资指南》翻译实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:herozds2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着世界全球化的进一步发展,经济实力的日益增强和国际地位的不断提高,我国与世界其他国家与地区之间的交流合作更加紧密,越来越多的汉语宣传材料需要译成英文。因此,对外宣传材料的英译达到了空前的规模。外宣活动中,汉译英对外宣的效果起到了至关重要的作用。外宣材料是一种对外信息的交流与传播。由于种种原因,外宣材料的翻译质量良莠不齐。一些翻译的错误减弱了它们原有的国际交流功能及对外吸引。许多专家及学者通过不同视角对汉语宣传材料的英译进行过无数的研究。他们的研究意义非凡,清晰地阐明并进一步推动了汉语宣传材料的英译。本报告基于作者实习期间对外宣材料《泰安市投资指南》的翻译经验。为了更好地发挥对外宣传对我国社会发展的推动作用,促进国际交流高质量的的开展,本报告详细介绍了翻译任务的背景、翻译过程及案列分析,试图从词汇、句法及文本层面研究汉语外宣材料的英译。本报告首先对原文进行描述,并对原文文本类型及特点进行了一定研究。随着外宣翻译的增多,译者需要找到有效的翻译策略来保证外宣翻译的质量,以帮助树立中国良好的形象。本报告从功能翻译理论的目的论角度对外宣材料的翻译策略进行了探讨。在外宣翻译过程中,译者应恰当使用归化及异化的翻译策略。此外,译者需要在分析作者意图,翻译目的,文本类型及译入语读者的基础上,对译文中源语文化的保留及调整做出选择。通过介绍自身的外宣材料翻译经验,作者希望能够帮助同专业的MTI学生提高这一领域的翻译能力。
其他文献
韩国政府官员7日表示,政府计划大幅增加稀土战略储备,以应对日益激烈的全球资源竞争。一名知识经济部官员说,政府已经重新评估稀土应急储备方案,把储备目标值提高为到2014年确保
日前,国产1000千伏电压等级容量最大的10000千伏400兆伏安单相发电机升压变压器在中国西电一次性研制成功。该产品各项性能指标满足或优于国家标准和技术协议的要求,产品的研制
随着中国经济和高科技的发展,其世界地位也随之不断提高,因此高校的翻译教学工作必须进行切实的改革才能应对国家和社会对高水平翻译人才的迫切需要。长期以来,翻译教师在教学中
笔记乃交替传译中的重要一环,各项笔记策略与交替传译的质量息息相关。本文从笔记语言选择的视角入手,探讨其与交替传译质量之间的相关性,并就以下问题展开分析和讨论:1)交替
单位财务管理工作直接影响单位财政收支情况,关乎企业利益,因此企业对财务管理工作也越来越重视。本文将从财务管理工作对企业效益的影响和对树立大财务意识进行分析,并对如
目的分析研究血液病化疗患者留置PICC的常见并发症及护理。方法本文观察对象为2016年1月~2017年4月在本院接受治疗的血液病化疗患者90例,均留置PICC,采用单双号分组法将其分
<正> 《从三到万》是一篇自读课文,我决定指导学生用"揣测法"来读这篇短文。一上课,我先讲故事: "从前有个乡下财主,一家世世代代不识字。有一年财主请了个老师来教他的儿子
期刊
名字,是典型的标识符号,其本身有着超脱于个体赋予其个性化意义之外的民族文化内涵。本文采用内容分析法,对山东省部分高校的2000个名字进行命名方式分析归类,通过定量、定性研究
咽喉反流是造成咽异物感、声嘶等多种上呼吸道相关症状的重要原因之一,且与诸多耳鼻咽喉头颈外科疾病的发病相关,正逐步成为耳鼻咽喉科医师关注的热点。目前的文献报道咽喉反
在阐述当前机械手设计的基础上,对所设计的三自由度并联机械手的技术参数进行了确定,对三自由度关联机械手的总体结构进行了设计。根据机械手的工作要求,对其运动轨迹进行了