《清车王府藏曲本》俗字考

来源 :安徽大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mvcexq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
清车王府藏曲本是清代北京车臣汗王府所藏的一批手抄曲本,始自“车王爷”车登巴咱尔,并经其子达尔玛、其孙那彦图三代人共同收藏的成果。这批曲本自上世纪二十年代发现至今,因其整理工作工程浩大,研究多次搁置,未能进行。直到八十年代对其研究才重新起步,且成果大都集中于追溯曲本的源流发展、书目整理和探讨某一具体文本的文学价值等方面。对曲本语言的研究,特别是考释其俗字俗语情况的成果还不多见。  现在由首都图书馆编辑,据其馆内所藏而影印刊行的《清车王府藏曲本》为研究曲本提供了第一手原始资料。本文以此为主要语料,通过对照现代点校本《清车王府藏戏曲全编》,利用俗字原理,解读曲本中的俗字俗语,消除阅读障碍,顺通文意,避免不必要的释读错误。结合曲本和其他明清小说戏曲等材料尽可能梳理清代民间的一些字词使用情况。曲本中大量的新词新义也值得我们进一步探讨,以便我们更好地阅读和研究《清车王府藏曲本》。  论文共四章,主要结构如下:  第一章绪论部分,主要介绍了《清车王府藏曲本》的概况,包括清车王府与其所藏曲本、曲本的发现和流向、研究现状,对本文的研究意义、研究方法以及写作所需说明的问题进行了阐述。  第二章从同词异字、同字异词及俗词探义三个方面,对《清车王府藏曲本》中较具特色的字词使用情况进行对论。  第三章对照曲本原文和《清车王府藏戏曲全编》,指出点校本中不明俗字而改和误以为俗字而改的疏漏。  第四章对曲本中出现的一些,点校本也未校注的疑难字词进行收集,并尽可能地予以解决,做出正确的训释。  在本文最后,附上了《曲本》中多次出现但未能阐释的字词,以供研究参考。
其他文献