关联理论视角下李克强总理演讲汉英口译策略研究

来源 :内蒙古大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:geosec
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文在认知语用学理论框架下,运用关联理论(Relevance Theory)对国家领导人演讲汉英口译策略进行研究。长期以来,领导人演讲作为一个重要的政治文化交流形式得到了世界的广泛的关注。以往的研究从不同角度探讨了演讲口译的翻译策略,但这些研究对单纯的领导人汉英口译同传研究甚少。事实上,领导人演讲汉英口译的同声传译策略体现了译员在工作中为了达到最佳关联所作的努力,而目前相关的研究不是很多。关联理论是认知语用学理论的重要组成部分,它指出成功的交际是一个涉及信息意图和交际意图的明示和推理的过程。其中,说话人要把其信息意图明确的展示出来,听话人则通过寻找最佳关联而推理出说话人的交际意图。话语的关联程度依赖于语境效果和处理努力,语境效果与关联成正比,处理努力与关联成反比。最佳关联即是用必要的处理努力达到足够的语境效果。本文主要探讨两个方面,即在关联理论的指导下,领导人演讲汉英口译同传中文化和句法方面的翻译策略。本文采用定量分析和案例研究的方法,以国务院总理李克强2016-2018年的四篇演讲汉英口译文本为主要研究对象,在关联理论框架及其核心要素指导下,对领导人演讲的汉英口译过程和口译策略等演讲口译相关方面进行了探讨,研究发现:(1)李克强演讲中对于具有文化特征的古诗、三字结构以及习语的使用较多。(2)李克强演讲汉英口译中长难句和无主句的处理使用了补充主语、采用形式主语和被动语态等翻译方法。本文基于关联理论对李克强演讲汉英口译中的文化类词语以及长难句等的翻译策略进行了研究。从演讲汉英口译的文化和句法角度探讨了直译、意译、补充等多种口译策略和技巧的应用,希望此篇论文对于同行从事翻译理论研究以及从事口译实践活动的相关人员具有一定的指导借鉴作用。
其他文献
从传统的京津冀、长三角、珠三角三大城市群,到国家“十三五”规划提出的“19+2”城市群格局,再到粤港澳大湾区等国家级城市群相继被批复,城市群正在不断崛起,以推动区域一体化向前发展。当然,区域一体化不仅强调经济的一体化,更加强调区域创新的一体化。尤其是在“创新驱动发展战略”“建设创新型国家”等语境下,区域创新显得尤为重要。地方政府也在推动区域创新一体化发展方面进行了愈发密切的府际合作。但是伴随城市群
文章基于研究生视角,分析研究医药院校研究生对资助制度的客观感受、全面收费制度下医药院校研究生资助制度的实施效果和存在问题,提出完善研究生全面收费制度、充分考虑年级
用改进的埃利斯(Ellis)平衡蒸馏器测定了丙酮.乙酸异丙烯酯二元系统在常压下的汽液平衡数据,用液相活度模型Wilson、NRTL方程对测定数据进行关联,采用非线性最小二乘法回归出二元
兴趣是学生健康发展的内在动力。学生的兴趣,取决于教育者对学生的教育内容、教育方法及学生的学习目的。培养学生的广泛兴趣,有益于学生的全面发展。
本文以人教版初中历史课本设置的“动脑筋”栏目为例展开讨论:设置问题应该符合学生的认知水平和知识基础,否则思考就会失去原本的意义。
随着七月暑期旺季的到来,有部分玩家已经开始盘算着如何为自己添置一台新电脑,而另一部分玩家则在考虑如何为自己的爱机升级。随着国内DIY市场的不断成熟,后者所占的比例并不
结构设计与工程造价是互相影响、互相牵制的关系。结构设计在工程造价中占有至关重要的地位,在整个建筑工程的过程中要不断健全结构设计的管理机制,做好机制管控,优化结构设计,以
随着我国证券市场的不断发展,融资渠道越来越多样化,多融资渠道成为新的市场关键词。在众多融资渠道中,最受企业追捧的无疑是证券资本市场。进入证券资本市场的途径近年来也越来越多样。中国作为资本市场的新生力量,起步较晚,但发展速度非常快。中国经济的高速前进和产业创造性的日新月异使得企业对上市的需求不断增强。而在目前中国的上市审批制度下,企业通过IPO上市需要较长的排队等待期和更严格的审核,这使得企业可能面
在自然语言处理领域,随着研究对象逐渐从字词和句子转移到句群、段落和章节等更大的语义层面,篇章分析变得越来越重要。篇章分析是理解文本整体语义的基础,广泛应用于情感分析、问答系统、自动摘要等更深层次的自然语言处理应用。相较于微观篇章分析研究取得的成功,宏观篇章分析面临诸多挑战。宏观篇章分析包括篇章结构分析、篇章主次识别和篇章关系识别三个子任务。基于汉语宏观篇章结构表示体系,本文对汉语宏观篇章资源建设与
随着社会经济飞速发展,对于各行各业要求越来越高,配电工程领域同样如此。而将电气自动化合理应用至配网工程中,不仅仅能够很好的降低工作人员的工作压力,并且对于电能质量的提升