论文部分内容阅读
在日本职场有“敬语上手は仕事上手”‘的说法,意思是说如果日语的敬语掌握得很好,那么你在工作上也会得心应手,游刃有余。敬语简而言之就是对谈话的对方或谈话中所涉及的人所使用表示尊敬的语言,它是一种专用的表达方式,即在表述相同内容的事情时通过改变表达方式来表达敬意或礼貌。日本人及其强烈的敬语意识贯穿到了他们生活的每个角落,日本人会根据社会地位、级别、年纪、性别、甚至替别人帮过忙或欠别人人情等方面的情况来决定怎么使用敬语。这些无疑体现了日本人特殊的思维方式和生活习惯,对外国人来说,为了顺利的与日本人交往,了解和掌握敬语是一门必修课,对于从事经济贸易的日语学习者来说更是如此,能使用恰当的日语敬语成为商务谈判中必胜的法宝之一。高职学生毕业之后一般都是在日本企业从事外贸业务工作,所以由此可见日语敬语在高职商务日语教学中的重要性。面对高职学生学习、学制、业务水平等的局限性,“怎么教”是困扰教师的头等问题。笔者旨在通过对敬语在商务日语教学中的作用、高职学生常犯的敬语错误、怎么样在教学中解决出现的这些问题等几个方面的介绍来帮助教师攻克商务日语敬语这一“难关”以及帮助学生提高在商务日语中敬语使用的正确率。本论文具体分为5个部分。第一部分是绪论部分,主要介绍了本论文的研究背景、研究目的、研究意义、研究方法、研究的主要内容等等。第二部分主要介绍了敬语在高职日语教育中的必要性和重要性。第三部分主要通过大量的实例来介绍高职学生在商务日语敬语使用中常出现的错误,包括词和句子的误用、不能在不同语境下使用恰当的敬语等问题。第四部分主要是针对高职学生在商务日语对话中常犯的敬语错误现象来探讨解决对策。大概是从调整教学内容,改进教学方法,改进教学手段等几个方面来解决有关敬语教学的问题。