【摘 要】
:
汉语、韩语是两种不同类型的语言,但是它们所表示颜色词的文化内涵却有着许多共同点。由于韩国曾经受到中国古代汉字文化的影响,在古代颜色词汇运用方面和中国是大同小异的,
论文部分内容阅读
汉语、韩语是两种不同类型的语言,但是它们所表示颜色词的文化内涵却有着许多共同点。由于韩国曾经受到中国古代汉字文化的影响,在古代颜色词汇运用方面和中国是大同小异的,因此中韩语言对待颜色词汇的感知度是比较相似的。然而随着历史潮流的不断发展前进,在韩国和中国的颜色词上的理解还是随着时代的发展而有所改变。
文章主要包括以下几个内容:
颜色词的特征。颜色词带着多义性、模糊性、象征性、相似性、双重语义性等的特征。每个国家或每个人对颜色的认知会有所不同,因而颜色词带着多义性,模糊性及相似性的特征,另外,经过时间的蔓延,有些颜色有代表性的认知,因此产生象征性特征,双重语义表示褒义与贬义两个语义,颜色词的内涵一般分成为褒义和贬义。
汉韩颜色词的历时层面上的内涵发展变化。虽然由于两个国家都受到五行理论的影响,相似点比较多,可是受到各个国家的各种因素影响,而颜色词的认知会产生多样的变化。
汉韩颜色词的异同。现以汉韩语中,以汉韩五行理论的五种基本颜色词“青,红,黄,白,黑”为主,考察其文化内涵的异同。通过庞大的语料分析,研究汉韩颜色词的共同点及差异,然后分析异同的原因。
颜色词与文化的关系及分析汉韩颜色词的实际应用范畴。由于人们对颜色的认知产生了很多颜色词,也反映出我们周围的实际现实。
通过此项研究,我们可以了解中韩两个国家颜色词的异同,而且了解历史上的变化及广大的应用范畴,可以深入地了解中韩两个国家颜色词的联想意义及文化内涵。
其他文献
电力系统电压稳定性问题本质上属于动态问题,因此分析电压稳定问题必须考虑系统中主要动态元件的特性.文章以简单系统为例通过分析与计算研究了负荷、发电机及其调节系统等动
严肃文学是古代文学的主流,充满调侃嘲戏意味的俳谐赋自产生起就一直处于文学边缘,但正是这种边缘化的处境,丰富了文学的内容与涵义。历史地看待俳谐赋的发展,汉代真正意义上的文
文章在阐明电力系统次同步谐振基本原理的基础上,通过用频域响应研究方法,对阳城输电系统的运行方式进行了多种情况的计算分析,并由此得到了一些具有价值的结论.
餐饮业店名作为一种特殊的城市语言现象,反映城市特殊的餐饮语言和文化。某一地域的餐饮店名组成的集合体也或多或少地折射出当地的社会历史与文化特色。研究的目的就是通过对
仁者乐山,智者乐水。鸟语花香,草木呢喃,那是自然的语言,仔细倾听,你会听到不一样的声音。而这期三位摄影师就为我们带来了自然的谆谆教导,在春来之际,听自然说了什么。当人
绝对程度副词是汉语中使用频率较高、较早出现在留学生学习过程中的语言项目之一,由于不同的绝对程度副词所表达的程度量和具有的语法功能不尽相同,导致韩国学生在绝对程度副
关系从句是我们日常生活中使用非常频繁、非常普遍的语言结构,是一种重要而且特殊的句法形式。从语法研究的角度来看,关系从句研究是很有价值的研究内容,因此关系从句受到国
总结人机系统的现状,介绍了将面向对象的方法运用到设计人机系统中的优越性,并简单介绍了运用面向对象的分析、面向对象的设计和面向对象的编程方法,设计和开发开放式、分布式、
在中国现代文学研究中,性别意识领域是一个亟待发现和梳理的领域,长期处于性别无意识的研究状态,会直接影响到对文本意义阐释与文学史建设的合理性。本论文从性别立场出发,借用女
文章对利用新型静止无功发生器抑制由电弧炉产生的电压闪变进行了研究.结果表明:这种装置抑制电压闪变的效果比常规的静止无功补偿器(SVC)的要好.