《坎特伯雷大学国际学生招生简章》翻译实践报告

来源 :成都理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chenyongze
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着国际化时代的到来,越来越多的中国学生想要出国留学拓展国际视野,而许多海外高校也精心设计招生简章,旨在吸引优秀学子前往学习。显然,在申请成为国际学生的过程中,招生简章发挥着重要的作用。本文作者在2016年9月有机会参与翻译了《坎特伯雷大学国际学生招生简章》。与其他两位译者一起合作,按时完成了翻译任务,随后经过项目经理的校对和改进,翻译文本得到客户的认可。基于此次翻译实践,作者撰写了本翻译报告,旨在回顾翻译过程,加强对翻译实践的理解,同时为相关的翻译实践和研究提供些许借鉴。坎特伯雷大学通过在《招生简章》中详细介绍学校的所处环境、设置课程、师资力量、入学要求以及所需费用等信息,旨在吸引更多的学生前往学习。考虑到要实现源文本中的信息功能和呼唤功能,本文作者在翻译过程中运用皮特·纽马克提出的交际翻译理论,试图使目的语读者获得的阅读效果与源语读者所获得的效果尽可能地接近。作者在文中简单介绍翻译任务和译前准备工作后,集中讨论翻译过程中遇到的主要问题,涉及专业术语、具有信息功能和呼唤功能的句子、并列复合句和被动句等,继而以交际翻译理论为指导探究相应的解决办法,包括选词法、增译法、转换法、拆译法和省略法等的运用。选词法,即字词的选择,主要解决专业术语问题。增译法和省略法,通过增加目的语中必要的词语和省略目的语中多余的词语,使翻译文本的语义明晰。转换法,通过转换词性和语态,使译文更易于被目的语读者接受。拆译法,将长难句拆分为短句,以避免“硬译”问题。运用上述翻译技巧有助于使译文自然地道。最后,基于整个翻译过程及译后自我评估和客户反馈,作者得出结论:遵循准确性和流利性原则,良好的语言表达对于国际学生招生简章的翻译至关重要,以便向目的语读者呈现更具吸引力的宣传介绍。
其他文献
研究背景阿片类药物引起痛觉过敏(opioid-induced hyperalgesia,OIH)是指大量或者连续应用阿片类药物的患者出现的一种痛阈值降低和/或对正常疼痛刺激的超敏反应为特点的感觉异常现象。瑞芬太尼是一种新型μ受体激动剂,起效迅速,时量半衰期短而恒定,重复用药体内亦无蓄积,由于这些良好的药代动力学特点,瑞芬太尼被广泛用于全身麻醉。但临床研究表明,瑞芬太尼停药后易出现爆发痛和痛觉过敏,
李晔是元末明初钱塘人,当时颇有诗名。现存诗四百七十余首,目前学术界对其研究不多。本文期望通过对李晔诗歌研究,探索其诗歌特色,挖掘其诗歌价值。论文第一章论述李晔诗歌题材类型。李晔诗歌题材丰富,主要有酬赠送别诗、山水田园诗、题咏诗、咏史诗、揭露现实诗及少量的咏物诗、描写女性题材的诗和即兴抒怀诗。论文第二章论述李晔诗学宗尚。李晔的主要诗学思想是学古,他推崇儒家诗教观,重视情性的抒写。历代诗人对李晔诗歌影
[目的]脊髓损伤(Spinal Cord Injury,SCI)是一种严重的中枢神经系统疾病,具有高致残率、高死亡率及高严重并发症发生率等特征,一旦发生,给个人、家庭和社会造成极为沉重的经济负担。在药物治疗方面,甲基强的松龙的使用因其可导致多种严重并发症而饱受争议。课题组前期研究发现,萘莫司他(Nafamostat,NM)可在脊髓损伤后抑制炎症反应,减少胶质瘢痕增生,促进运动功能恢复。而凝血酶是一
随着全球化经济的发展,各国之间的商务交流也更加频繁,口译的需求量不断增加,而且口译员在商务谈判中的重要性也变得越来越明显。2017中国-欧盟投资贸易科技合作洽谈会(以下
时频分析是非平稳信号分析的有力工具,可分为线性方法和非线性方法及其各自衍生类等。以短时傅里叶变换(Short-Time Fourier transform,STFT)为代表的线性时频分析方法计算简单易于实现,但分辨率较低,而以Wigner-Ville分布(Wigner-Ville distribution,WVD)为代表的非线性方法聚集性高,却受交叉项干扰性能降低。多年来,研究者针对各方法特点改进
在传世作品或文献当中,明代中后期的吴门画派纪游题材作品颇多,尤其是沈周、文徵明一脉,这在一定程度上是明代中后期社会环境与画家观念之间关系的反映。若将纪游图作为山水画的一种题材放在历史之中考察,则说沈周开启了纪游题材的新境并不为过。沈周一生游历吴中、浙江等地,其纪游题材作品也多表现其风貌。上海博物馆藏之《草庵纪游图》,画家取俯视视角下的草庵整貌,试图用小幅长卷作具体详细的游览叙述,是沈周纪游题材山水
学位
汉语教师志愿者到世界各地进行汉语教学并传播中国文化,被称为“民间使者”、“了解中国文化的名片”“文化交流的桥梁”等。在推广汉语、普及汉语以及缓解师资紧缺状况等方面具有重要作用。作为新的社会环境下衍生出的新兴群体和新的社会角色,他们从根本上重塑了该群体的身份及职业身份认同,这种认同对志愿者工作的长远发展有直接影响。但值得注意的是,虽然汉语教师志愿者正逐步进入人们的视野,但对该群体身份认同的研究却寥寥
放射治疗是癌症患者的主要治疗方法之一。人类非小细胞肺癌肿瘤对辐射的抵抗是NSCLC治疗的重要挑战。而且,可传送到肿瘤的辐射剂量又受到辐射对周围健康组织附带损害的限制。所以非常有必要寻找一个有效的辐射增敏剂。近年来,研究人员开发了一种新型钆基纳米颗粒治疗诊断剂(AGuIX(?)),用于MRI引导的放射治疗(RT),并已被证明可作为有效的辐射增敏剂。已经确定的是AGuIX纳米颗粒是由于辐射诱导下低能光
如何在短时间内恰当应对英汉两种语言间的差异,实现双语转换,一直是口译任务中的难点。本文以笔者在2017欧盟中国科技洽谈会小组商谈中的交替传译为研究对象,分析了怎样在目的论指导下,运用不同的翻译策略对源语分析,应对英汉两种语言间的差异,完成整个口译任务。本报告是在目的论指导下完成的口译实践报告。目的论的核心概念是翻译过程的最主要因素是整体翻译行为的目的。目的论认为,在翻译过程中,译员应以译文的预期功
如今,越来越多的学者开始关注起学生的数学思维状况,其中,几何变换思维作为一种较强的逻辑思维能力,也逐渐赢得了数学教育界许多学者的关注。然而现阶段,对于该思维的研究还处于初级阶段,许多结论还不够全面与完善,于是本研究将在前人研究的基础上进行补充与扩展,对高二学生在学习完椭圆部分内容后的几何变换思维进行调查研究,从而实现如下分析:(1)分析现下高中生的几何变换思维水平状况。(2)分析现下高中生在进行几