南传上座部佛教与傣族原生性宗教的调适与互动--试析上座部佛教在云南的本土化路径

来源 :2012东南亚宗教与区域社会发展学术论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:heartless850
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
南传上座部佛教传入中国云南傣族地区之后,与傣族的原生性宗教经历了冲突、调适及互渗共存的历史演进过程.笔者认为,南传上座部佛教的本土化要求是南传佛教与傣族原生性宗教冲突与调适的动因,而两者的互动与融合是南传上座部佛教得以实现其本土化的主要途径之一,在两种宗教文化的全面接触和互渗交融中,南传上座部佛教逐渐完成其本土化,并因此获得了在云南傣族地区生根、传播和发展的文化基础,最终演变成为具有鲜明地域特色和傣族特色的云南上座部佛教.
其他文献
80年代以来,马来西亚政治的主导因素是种族政治和伊斯兰政治化,伊斯兰党崛起成为主要反对党之一.伊斯兰党的伊斯兰教国主张引起华人社会的不安和关注,他们对伊斯兰党的态度经
语言教育是幼儿园五大领域之一。当前幼儿园语言教育主要存在教育小学化、教学氛围不足等问题。针对这些问题,可以通过创新语言教育的形式;构建良好的语言环境;鼓励幼儿大胆
云南回族曾经一度是东南亚地区最活跃的商人群体,他们依靠长途马帮运输成为连接中国与东南亚各国的"中间商",商品的流动携带了文化的流动.一部份云南回族移居缅甸和泰国居住,
泰北在历史上曾建立过辉煌的兰那古国,中国史称"八百媳妇国". 13世纪之前,佛教已陆续传入泰北,13世纪时全面传入,为泰北主体民族泰庸人接受.佛教的传入对泰北文化产生了重要
1880年梵高在给他兄弟泰奥的信中曾写道:“目前的这种绘画很有可能会变得更敏锐细腻,更富有音乐性而不是更多的雕塑性。总而言之,它预示着‘色彩时代’的到来。”这是一番很
发现于我国云南省境内西南边疆南传佛教地区的贝叶经典籍,不仅是上座部佛教在我国传播和发展的载体,其内容还包括傣族社会历史发展的方方面面,是我国西南边疆傣族等少数民族
《老友》专家门诊:我老伴今年77岁,林场职工,多年来一遇天气变化或患感冒就会双脚踝关节疼痛,甚至痛的部位出现红肿,痛得不能触摸,不能走动。医院有的说是关节炎,有的说是风
那是1988年七月,那年我十八岁。我的母校,是贺县高级中学。校门是用极普通的水泥砌成的开字形状的建筑,没有现在的琉璃飞檐,在顶部上面立着“贺县高级中学”六个暗红色大字,
期刊
苦难属于余华的作品中一种反渲染的主题,苦难和其他的事物不同,苦难属于人们生存在社会中的一种无可避免的经历,人类不可能也无法摆脱苦难。所以,人们在日常的生活中需要有一
药学专业英语论文因其典型的学术性以及数量较多的专业词汇而常常令学习者感到难以理解。即便可以利用专业词典解决词汇问题,但是大量长句和复杂句的出现也使得学习者频频望