论文部分内容阅读
随着世界信息社会的到来,科技翻译工作大多已被引向“信息搜集→翻译整理→信息传递”这样一种三部曲式的工作模式之中。在很多情况下,这三者已经成为一名科技翻译工作者的常规工作程序和基本任务。对此,本文试作如下探讨与心得交流。
With the advent of the World Information Society, most of the translation work on science and technology has been directed to a trilogy-style work model of “information collection, translation, and information transfer.” In many cases, these three have become routine procedures and basic tasks for a translator of science and technology. In this regard, this article tries to discuss and experience the following exchanges.