论文部分内容阅读
在英国语言学家韩礼德(M.A.K.Halliday)于1962年提出的“衔接”(cohesion)理论中,词汇衔接是其中极为重要的一个部分,同时也是翻译研究的重要内容.词汇衔接存在于篇章内部,包括复现关系和同现关系,同时也涉及词汇衔接的英汉互译问题.本文旨在对英汉原文与译文的人称指代关系进行分析,并进一步尝试提高英语语篇翻译的准确性.