切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
会议论文
非线性热弹性压电圆板振动频率的主动控制
非线性热弹性压电圆板振动频率的主动控制
来源 :中国力学学会现代力学与科技进步学术大会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:baobeicucu
【摘 要】
:
该文定量研究了具有几何非线性热弹性压电圆板的频率压电控制特征,考察了环境温度改变引起的热弹性效应和非线性大振幅振动对其控制特性的影响等。研究结果表明:环境温度的变化
【作 者】
:
周又和
郑晓静
【机 构】
:
大学力学系
【出 处】
:
中国力学学会现代力学与科技进步学术大会
【发表日期】
:
1997年期
【关键词】
:
几何非线性
热弹性
压电圆板
振动频率
压电控制
温度改变
环境温度
大振幅振动
压电电压
频率影响
控制特征
控制特性
固有频率
定量研究
弹性效应
考察
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该文定量研究了具有几何非线性热弹性压电圆板的频率压电控制特征,考察了环境温度改变引起的热弹性效应和非线性大振幅振动对其控制特性的影响等。研究结果表明:环境温度的变化使压电控制的固有频率受到影响,而在压电电压较大时,温度改变与振幅对振动频率影响并不明显。
其他文献
具有对称的双面齿的新型压电行波超声马达的研究
提出了一种具有对称的双面齿的新型压电行波超声马达。该马达将两面齿的椭圆运动分别耦合到两个磨擦界面,改善了激振效率,从本质上提高了马达的输出扭矩和功率。原型机实验证明
会议
双面
行波超声马达
输出扭矩
椭圆运动
输出功率
精密机械
航空航天
工艺条件
原型机
机器人
制造
证明
应用
效率
实验
耦合
磨擦
界面
激振
由世纪之交压电传感发展回顾看学科交叉与创新
会议
压电学
化学传感
生物传感
生命科学
刍议东西方文化差异对商务英语翻译的影响
【摘要】东西方文化的差异对商务英语翻译有着重要的影响,本文将分析中西文化在文化表达、思维方式和宗教信仰方面的差异,分析东西方文化差异对商务英语翻译的影响。 【关键词】东西方文化差异 商务英语翻译 影响 一、東西方文化差异对商务英语翻译的影响 1.文化表达方面的差异。东方的文化比较委婉含蓄,在文学创作上也经常避免直接的表达方式,而是通常运用隐喻或明喻等委婉的表达方法。而西方的文化则比较直接,西
期刊
东西方文化差异
商务英语翻译
影响
主动约束层阻尼梁自由振动分析
给出了主动约束尼阻尼梁结构的振动控制方程;分析压电层在正逆向压电效应情况下,电势沿压电层厚度方向的实际分布,得到了相应的运动控制方案;并计算了两种情况下,结构的自然频率和
会议
主动约束层阻尼
自由
自然频率
压电效应
损失因子
压电层
逆向
控制方程
控制方案
梁结构
层厚度
振动
运动
计算
分布
电势
压电陶瓷压电应变常数d[*v33*]的准静态测试方法
会议
压电陶瓷
压电应变常数
准静态
压电柱埋入聚合物的增压效应
压电柱均布地埋在聚合物中,有源相和无源相是1-3连接方式。这种复合结构,在厚 度模接收态工作时,聚合物对压电柱耦合作用产生明显的增压效应。该文在静态模型下分析了这种材料压
会议
压电性能
压电柱
聚合物
增压效应
压电元件的动态非线性及其校正方法
该文比较详细地介绍了对压电元件动、静态非线性的各种校正方法,并提出了一种非线性模型拟合公式及应用此模型构成的前馈控制方法。
会议
压电元件
动态非线性
非线性模型
校正方法
拟合公式
控制方法
应用
构成
利用压电传感器/驱动器的柔性梁主动振动控制研究
该文对粘贴有压电传感器/驱动器的柔性梁主动控制系统进行了分析,并采用自适应滤波技术来实现主动振动控制,实验结果表明此种控制方法是有效的。
会议
压电传感器
驱动器
柔性梁
主动振动控制
主动控制系统
滤波技术
控制方法
自适应
粘贴
实验
缩略语在科技英语中的应用及翻译
【摘要】由于社会的不断发展,语言在使用上面也随之不断变化,当今世界新事物、新现象层出不穷,必定会对语言的运用产生一定影响,因此要对语言表达形式进行创新,以此来满足人们在语言表达方面的要求。缩略语就是在社会不段发展中的产物,现将缩略语应用到科技英语中,会使科技英语变得更具简洁性,从而方便读者阅读。本文将对缩略语在科技英语中的应用及翻译进行分析,从而促进缩略语在科技英语中的广泛运用。 【关键词】缩略
期刊
缩略语
科技英语
应用及翻译
生态翻译学视角下汉语文化负载词的英译
【摘要】文化负载词反映了一国的民族文化底蕴,同时也具有鲜明的时代特征。对文化负载词的英译有助于促进中国文化的传播和中西方文化的交流。本文从生态翻译学的三个维度对汉语文化负载词的英译现状进行了分析,以寻求最佳翻译,促进中外交流。 【关键词】文化负载词 生态翻译学 英译现状 一、引言 随着经济全球化的发展,中国与世界各国之间的交往日益频繁。为了更好的融入世界,中国需要将自己的传统文化发扬光大,让
期刊
文化负载词
生态翻译学
英译现状
其他学术论文