论文部分内容阅读
所谓“跨界”既指跨越古今某些思想观念的界限,也包括跨越学科分类、思维模式等的界限。“跨界”就能从多元视角审视、比对,将一些目前研讨容易忽略,甚至有所缺失,而古人意识中业已存在、思考中已有所得,却从其他理论视角易于发现的精义梳理出来,整合于新的认识之中,以利更为先进、合乎时代要求的理论建构。从龙学现状和态势看,进一步强化“跨界”思考和研究,对全面深入开掘这一珍贵理论遗产的价值是颇有帮助的。无论从古今文学观念的细微差异上看,还是从一些论题的经典性论证,如创作思维、风格、继承变革、鉴赏论等方面看,或者从“比兴”、“物色”以及有关文学语言形式论证的鲜明民族特色上看,乃至从《文心雕龙》与《刘子》的比较而言,刘勰见识之卓越在古今中外的对比中更加凸显,正说明“跨界”思考能获得有益的启示。
The so-called “cross-border ” refers not only to the boundaries between certain ancient and modern ideas and concepts, but also includes cross-disciplinary classification, thinking patterns and other boundaries. “Cross-border ” will be able to examine from multiple perspectives, compared to some of the current study is easy to overlook or even missing, and the ancients have existed in the consciousness, thinking has been made, but from other theoretical perspectives easy to find fine Righteousness combing out, integrated into the new understanding, to facilitate more advanced, in line with the requirements of the times the theoretical construction. From the status quo and trend of the dragon studies, further strengthening the thinking and research on “cross-border” is quite helpful in fully exploring the value of this precious theoretical heritage. No matter from the subtle differences between the ancient and modern literary concepts, or from the classical arguments of some theses, such as creative thinking, style, inheritance and change, appreciation theory and so on, or from the “Bixing”, “finding” and In terms of the distinctive ethnic characteristics of literary and linguistic forms argumentation, and even from the comparison between “Literary Mind and Carving of Dragons” and “Liu Zi”, Liu Xun’s remarkable knowledge is more prominent in the comparison between China and other countries at all times and in all places. Thinking can gain useful inspiration.