Differentiation of Near-synonyms in English:A Corpus-assisted Study

来源 :2011中国语料库语言学大会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:flysky30003
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
To explore the differentiation between authentic native speaker language and Chinese English learners interlanguage,this study,this paper,adopting the corpus-based approach with the Sketch Engine Tool,made a detailed comparison and analysis of the colligational patterns,collocational behavior and semantic prosody of three near synonymous nouns (effect,influence and impact) and two near synonymous verbs (affect and influence) in one native English speakerscorpus:the British National Corpus (BNC) and two Chinese learnerscorpus: the Chinese Learner English Corpus (CLEC) and the Written English Corpus of Chinese Learners (WECCL1.0).
其他文献
说起从业经历,陈维波觉得自己很幸运.第一次亲密接触地产行业,就到了房地产开发最前沿、最如火如荼的北京。这当然要感谢鲁能集团这个大企业为每一个有梦想的人都准备了机会
本研究依托武汉理工大学研究生教改《研究生高级英语视听说》教材的开发,以韵律、朗读、自主对话、问答、演讲、影视配音为任务,通过语音室环境(CoolEdit Pro软件录音)结合网
The research presents CONTEC (the Corpus of Non-native and Translated English by Chinese),a self-built corpus which is being used in an ongoing research project
会议
民办基础教育,主要指的是具有法人资格的企业事业组织、社会团体和公民个人依法举办的中小学、幼儿园,也包括目前阶段基础教育办学体制改革初期出现的公立转制中小学和幼儿园
在初中,我们在为学生上《道德与法治》这门课程的时候,一定要注意我们的教学方法.因为在我们的教学中,很多学生认为这门课程比较枯燥无聊,所以,我们要想方设法调动学生上这门
第83例──脾不肿大、白细胞值高、幼稚细胞增加北京儿童医院内科血液组(100045)病历摘要患者,男,11岁,因发现白细胞增高半月余入院。患儿于入院前20天着凉后发热、咳嗽,体温39℃,在当地医院就诊,化
词汇衔接是语篇联结的重要方式之一.Halliday和Hasan把词汇衔接关系分为两大类:复现(reiteration)和同现关系(collocation).英语反义词是一种非常重要的语义聚合现象.国外研
本文通过调查学习者口笔语语料库和16名被试的口笔语产出语料考察中国英语学习者意愿与预测情态词的使用特征,通过考查教学语料库并结合问卷、访谈等方法探讨其习得的机制.
Literary classics reflects a nations core value and culture whose interpretation and cross-cultural communication is of great importance as cultural differences
会议
本文以徐志长(2010),中式英语句法特征中的相邻时态默认(ADT)相关研究为理论框架,基于非英语专业研究生英语角中即席口语录音为语料来源,采用会话分析的方法对语料进行转写,