俄语语言文化知识的教授内涵和方法

来源 :中国俄语教育三百年国际学术研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:honfei1984
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  俄罗斯语言文化学(语言国情学)作为一门学科,自在俄罗斯和中国俄语界诞生之日起,便伴随着理论研究和应用研究两大课题。经过多年的学科发展,俄罗斯语言文化学的理论研究已超越了原语言国情学的范围,进入了更为深入的专题研究。但在对外俄语教学中,语言文化学仍作为教学法的一个重要原则,在教学过程中具有不可忽视的地位。俄罗斯社会的变革和科技的发展,不仅使俄语语言发生了很大的变化,而且也促使俄语语言文化知识的教授内涵和方法进行了相应的变动。在新的大文化背景下,根据俄罗斯近年来对外俄语教学的发展和中国俄语教学的实际情况,俄语语言文化知识的教授内涵和方法应具体分为:教授内涵、教授原则和教授方法。
其他文献
  跨文化语用学研究对外语教学有着重要的意义和作用。本文从跨文化交际中的语用差异和语用失误,教学中要注意的语用问题等方面对不同语言文化,主要是汉俄语进行语用对比分析
通过分析研究油层水淹前后测井响应的变化特征,总结水淹后油层岩性、物性、电性、含油性和地层水矿化度的变化规律.对于特低渗透率油藏的水淹层解释,主要采用新、老井叠合法,
  委婉语与禁忌语是常见的言语现象,是外交、商务或者日常生活中必须遵守的基本交际技巧。人类物种同一性、生活方式的相似性以及不同文化之间相互融合等原因,推进并形成不同
会议
  俄语教学法是研究俄语教学规律的科学。它以哲学、语言学、心理学、教育学的一般原理为依据,通过教学实践,探索总结和反应俄语教学过程的规律,并在此基础上制定出科学的教学
  在俄语教学上,在秉承传统的教学方法的同时,还应该结合现代的教学手段,如,多媒体辅助教学等,同时在教授学生知识的同时,还应该注意因材施教,即,针对学生的不同特点,其学习能力和学
会议
  师生间对话性关系是教学交际行为得以实现的重要因素。对话性关系的构建是教学双方共同努力的结果。教师的主导地位决定了其在创建对话性关系的过程中应关注到教学交际行
  本文介绍了俄语翻译理论与翻译实践的关系,分析了几种翻译的教学方法,并提出了所面临的课时量少问题。笔者认为翻译理论与实践课的教学方法是多元的,可以充分利用现代化的教
8月26日,劳动和社会保障部向第一批企业年金基金管理机构颁发资格证书,29家机构的负责人接过了37个资格的“营业执照”。这意味着我国企业年金的改革开始进入规范化实质性实
  上海外国语大学本科三年级实践课采用的教材是《新编俄语高级教程》。该教程自1996年正式出版以来,已经使用了十余年。从教学效果来看,该教程既有它的长处,也有迫切需要改进
亚洲最大的索具制造企业行业正处于快速发展的导入期募投项目达产带来业绩提升当前股价:19.54元今日投资个股安全诊断星级:★★★■■■■■ Asia’s largest rigging manuf