对动态助词“了”的再认识与在对外汉语教学中的应用

来源 :第四届全国语言文字应用学术研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ming2331
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文先从留学生病句的分析人手,探讨动态助词“了”的准确含义和使用条件并举出一些病句,并对它们进行简单的分析。
其他文献
本文主要针对我国城乡社会发展过程中,己经或即将面临的重大问题,结合现有的研究基础,提出研究设想和实施方案。
普通话里的儿化词在“推普”中具有特殊性。通过调查北京话言语社区成员对“必读儿化词表”的认可情况,笔者认为,面向某些方言区的学习者,提倡“必懂”儿化词似乎更具现实意义。
比较了短信息在无标度网络、小世界网络和实际的短信息网络三种网络中的传播过程,寻找影响短信息传播的因素.研究发现,网络拓扑结构和手机用户的转发短信行为均会影响短信息
本文介绍了成因述略和规范述略。非北京地区尤其是南方方言区的人学习普通话的难点之一在于轻声,而实际运用中又存在轻声词的两可情况,这就更增加了人们学习和掌握的难度。本文
本文介绍了成语“差强人意”的语义分析及动态规范其中包括以下几方面:1、“纠错”:语文评论界的共同呼声;2、“顽症”:“差强人意”使用情况调查;3、理据:“差强人意”正反意义
本文介绍了中介语理论及其研究概况,提出了普通话水平测试(PSC)的理论基础之一—中介语理论、中介语理论对普通话教学与测试研究的启示。
本文在梳理表达外语概念的词语时,研究素材以教育史资料汇编和学堂档案为主,必要时参阅教育史著述。教育史资料汇编与学堂档案收录了针对相关历史时期外语教育的奏折、谕旨、说
对外汉语阅读是许多留学生最喜爱的一门课程。笔者作为语言生来到中国再学汉语时,按照现有的阅读课程教材与教学法学习汉语,感觉并不能学以致用,甚至其学习欲望也日渐消失。笔者
会议
从对外汉语教学的实际来看,初级阶段是整个教学的开始阶段,此阶段的学习对于学生今后的学习起着极为重要的铺垫作用。“万丈高楼平地起”,对于将汉语作为第二语言来学
会议
本文介绍了PSC效度研究的目的、PSC效度研究的组织、PSC效度研究的内容以及PSC效度研究的问卷调查和座谈会,并对普通话水平测试效度验察结论与讨论进行了分析。