浅议两岸三地外来词的歧异与融合

来源 :首届两岸四地现代汉语对比研究学术研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:caep315
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文简要分析了两岸三地引进外来词汇时存在的歧异,主要体现在历史文化背景的差异造成的歧异,各自为政的分离格局造成的歧异和不同的语言背景和翻译习惯造成的歧异。文章还介绍了两岸三地现代汉语外来词的融合,直接从港台借入外来词,受港台语言的影响对原有词语进行调换和受港台地区影响吸纳外来词的方式更加多样化。通过对比,一方面可以减少两岸三地语文上的隔阂,消除交流过程中的种种不便和误解,另一方面可以帮助人们更好地了解语言分途发展的种种现象、三地在与外族语言接触时所遵循的原则和规律,以及差异背后所反映的社会、文化、意识等多方面因素。同时,也注意到了近年来三地的语言“融合”迹象。如何在融合中消除歧异、如何在融合中规范汉语,希望在将来可以深入探讨的问题。
其他文献
编者按:一般而言,讨论中国经济形势或前景,大都涉及到固定资产投资、房地产市场等方面,而对消费给予的关注较少。然而,中国经济增长结构正在不知不觉中发生着根本性转变。有数据显示,2016年最终消费支出对GDP增长贡献率高达64.6%,创下历史新高,接近发达国家70%的平均水平。消费已经取代投资成为中国经济增长的第一驱动力。那么中国的消费升级当下是何种形态?给公关传播业带来了哪些影响?本期《国际公关》对
今年以来,在黔东南州委、州政府的领导下,在州交通局的支持下,凯运总公司领导班子精诚团结,带领全司职工与时俱进,奋力拼搏,高举邓小平理论伟大旗帜,认真贯彻执行“三个代表
本文是对南开大学王立新教授进行的一次学术访谈,涉及希伯来文学研究和外国文学研究的理念、路径、方法和学术研究心得等方面的话题.王立新教授认为,古代希伯来文学研究的四
篇(书)名台湾统治机构概览战后台湾金融台胞探亲旅游用语手册战后台湾经济发展史战后台湾财政台湾政治经济理论研究作者发表(出版)处何天华等武汉出版社 Posts (Taiwan) Ta
1992年2月24~26日,省文管会在哈尔滨市主持召开《省文物管理条例》修改研讨会,应邀参加会议的有全省各地市文管站的负责同志和省直文博单位负责人。会议紧张热烈。代表们就《
会议
敏感词语是两岸语言生活中存在的客观事实,带有特定时空、历史环境的印记和较浓的意识形态色彩。两岸合编语文词典,需要正视敏感条目,通过友好协商求同存异,合理、妥善地加以
通行本《列子》非先秦典籍,乃魏晋之作,《杨朱》篇集中体现了魏晋士人的生死理念.从直观经验出发,《杨朱》篇强调生异死同、死生自然的生死本质观,主张“乐生”“逸身”的养