離散文學與政治無意識——馬華文學的個案

来源 :2003年东南亚华文文学国际学术研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:myhome1202
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
离散/族裔散居这术语最早是描述犹太人离开故国散居在世界各地的境况。过後,在黑人/非洲人的群体中也挪用这个概念来论述他们的飘移与奋斗。晚近,这个词语也使用在海外华人身上,讨论四海漂泊的中国人的命运与抗争。其中一位始作俑者是旅美华裔学者周蕾,她的《书写族裔散居》便是一部反抗西方学述霸权的着述,矛头直指哈佛大学的中国诗学权威史提芬·欧文,爲的是後者在《新共和国》上讥评北岛的诗和欧美的诗「无异」,「中国韵味」全无。族裔散居的书写与对抗话语在此找到了介面。 这篇论文的重点是考察马华文学文本的離散/族裔散居话语,并试图揭示这项话语在无意识层面的政治抵抗隐喻,以及这这些隐喻所蕴含的更深层的政治舆文化指向。
其他文献
这篇论文主要在探讨商晚筠小说中两个尚未受到深刻探索的题旨/书写:女性与情色,这两个课题跟作者自身的身分、性向与关怀,隐隐然是有些本质上的关联的,虽然作者在好几次受访时,都
本文研究人文生态的恶化,文学的沉沦,是个世界性遭遇的问题,但对於社会转型更爲复杂纠结的东南亚华人社会来说,这一课题显得更加严峻、艰难、急迫。 菲华诗人月曲了有这样的诗
在马华文学各文类当中,都市书写成果最显着的首推新诗,小说和微型小说次之,都市散文的创作成果一直没有获得讨论与重视。其主要原因并非都市散文的品质欠佳,而是马华的文学评论大
会议
如果将新加坡的文学评论与研究放在整个世界华文文学范围内来考察,就不难发现:新加坡的文学评论与研究在海外华文文学中所取得的成绩,堪称独树一帜。 这个成绩的取得,和新加坡
会议
马华文学在当代文学里是指马来西亚华文文学。在本文中,笔者将「马华文学」界定爲「马来亚华文文学」,是一个历史名词。所以笔者所指的马华文学包括新马两地的华文文学。本文讨
本文研究翻阅任何一本与新加坡历史有关的书籍,读者都会感到十分惊讶:爲什麽新加坡能从一个贫穷落後的殖民地,迅速崛起成爲一个智慧岛?有学者认爲新加坡是靠人文策略,用一代人时
本文介绍对非马来西亚读者而言,「雨林」或许是他们对马华文学最粗浅而直接的印象。至少在台湾,论者惯以「雨林」概括马华文学的特质。雨林,或热带雨林,是一种简便/简单的方式,用
会议
“氯喹”(即氯化喹啉)——这是一种抗瘧疾效果良好的药品,它的毒性比奎宁、百乐君要小,但治疗和预防瘧疾的效果要比奎宁、“百乐君好得多。据初步实验证明,”氯喹“对肺蛭虫
介绍泰国是早期中国移民於东南亚的重镇之一。泰华文学的源头,则在中国先辈的移民。有了早期的中国移民,才産生了泰华文学。 据《汉书·地理志》记载,远在西汉武帝年间(西元
本文介绍新加坡女作家蓉子,她不仅对老龄题材表现出了关注的热情,还以创办并担任老人院院长十年的亲身经历,爲华文文坛奉献了描述城市老人问题的「城市系列」。这些作品,向人们啓