论文部分内容阅读
语言本身存在模糊表述,法律本质上也要求存在精确表述和模糊表述。因此,法律翻译中必然涉及精确和模糊的表述问题。在分析法律翻译中存在精确表述的基础上,着重阐述了法律翻译原则的模糊性和法律翻译中存在模糊表述的原因。提出只有恰当运用精确表述和模糊表述才能真正实现法律翻译的目的:信息传递,并针对具体法律翻译问题,提出两点翻译策略。