CRFs融合语义信息的英语功能名词短语识别

来源 :第十五届全国计算语言学学术会议(CCL2016)暨第四届基于自然标注大数据的自然语言处理国际学术研讨会(NLP-NABD | 被引量 : 0次 | 上传用户:smoking8302
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  名词短语识别在句法分析中有着重要的作用,而英汉机器翻译的瓶颈之一就是名词短语的歧义消解问题.研究英语功能名词短语的自动识别,则将名词短语的结构消歧问题转化成名词短语的识别问题.基于名词短语在小句中的语法功能来确定名词短语的边界,选择商务领域语料,采用了细化词性标注集和条件随机域模型结合语义信息的方法,识别了名词短语的边界和句法功能.在预处理基于宾州树库细化了词性标注集,条件随机域模型中加入语义特征主要用来识别状语类的名词短语.实验结果表明,结合金标准词性实验的F值达到了89.04%,改进词性标注集有助于提高名词短语的识别,比使用宾州树库标注集提高了2.21%.将功能名词短语识别信息应用到NiuTrans统计机器翻译系统,英汉翻译质量略有提高.
其他文献
  In order to explore a practical way of improving machine translation(MT)quality,the error types and distribution of MT results have to be analyzed first.Thi
会议
  阅读理解的研究是目前NLP领域的一个研究热点.阅读理解中好的复杂问题解答策略不仅要进行答案句的抽取,还要对答案句进行融合、生成相应的答案,但是目前的研究大多集中在前
会议
  框架识别是语义角色标注的基本任务,它是根据目标词激起的语义场景,为其分配一个合适的语义框架.目前框架识别的研究主要是基于统计机器学习方法,把它看作多分类问题,框架识
会议
  本文尝试从文本语义离散度的角度去提升自动作文评分的效果,提出了两种文本语义离散度的表示方法,并给出了数学化的计算公式.基于现有的LDA模型、段落向量、词向量等具体方
会议
  口语语料库的建设是口语研究的基础工作,本文选择具有代表性的交谈式谈话节目《锵锵三人行》和对谈式谈话节目《鲁豫有约》作为语料,建立了一个小型的谈话节目语料库,并构建
会议
  随着互联网应用的快速发展,网络用语的使用越来越普遍,网络新词层出不穷。网络文本中大量的网络用语,对基于自然语言处理的情感分析、产品推荐、自助问答系统等应用带来了一
  语义知识资源蕴含了深刻的语言学理论,是语言学知识和语言工程的重要接口。本文以形容词句法语义词典为研究对象,探索对语义知识资源自动扩展的方法。本文的目标是利用大规
会议
  分类器模型是目前识别因果关系的主要模型,该方法存在的问题是只考虑两个事件之间的关系,没有考虑同一文档中其它关联事件所包含的信息,识别结果往往存在逻辑矛盾.本文提出
  统计机器翻译对时间、数字、量词的泛化能力较弱,为了提高汉维机器翻译系统对时间、数字和量词短语的翻译性能,本文利用双语语料库挖掘并提取汉语时间、数字、量词表达与翻
  为了同时挖掘商品口碑数据中所谈论的对象、对象的某个方面以及评论者对这个方面的观点,用于指导消费者的消费和生产厂家对商品的改进,本文面向口碑数据提出一个无监督对象