论文学作品翻译中带民族色彩习语的可译性

来源 :滁州学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:glorfinde
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文将在现有理论研究的基础上,试图结合文学作品的特点及其语言特点,从翻译的语用价值、民族语言习惯及习语的联想意义等角度,具体阐述带民族色彩习语的可译性。在指出其不足之处的同时,针对其可译性概述几点解决建议。
其他文献
豫西焦作地区上石炭统太原组灰岩(L_1—L_9)中,(竹蜓)类化石丰富,根据其形态特征和内部构造分析,可分为两种不同的古生态类型,即底栖型和浮游型。前者多呈纺锤形,长纺锤形、
何言宏的文学研究从不拘囿文学发生的某一个时间点或是某个事件上,而将落脚点放在宏大的政治背景之下并以微观的文本现实作为观照,这使得他的研究具有无边的开放性和广阔度的
经营大滁城有以下潜在约束因素,土地资产效益难以最大化,基础设施经营效率不高,产业聚集度不够,无形资产资本化程度低,社会资本存量偏低。建议统筹实施大滁城建设与滁州市三
近年来,滁州学院以“培养高素质应用型人才、服务地方经济社会发展”为办学思路,与滁州市政府、企事业单位开展了一系列合作,积极为滁州市发展出谋划策。受滁州市教育局委托,滁州
摘 要:本文通过对外置式焊接手孔装置的结构、使用特性进行介绍,指出了外置式焊接手孔装置优越于内置式密封手孔装置的特点,是一种值得大力推广的先进技术。在实际生产过程中,通过将内置式密封手孔装置改造为外置式焊接式手孔装置,提高了手孔装置的严密性,经过实际运行检验,确定此改造的必要性,经验值得推广。  关键词:外置式焊接手孔装置;简捷;严密性  燃气锅炉属于特种设备,运行压力、温度高,故对其各连接部件的
汽车现在已经成为日常生活常用交通工具,为实现汽车的安全运行,需要提高对汽车维护保养工作的重视。汽车结构比较复杂,在对其进行维护保养时,需要针对不同结构构件特点,结合
本文通过理论分析阐明了点接触阿基米德蜗杆传动啮合参数的确定以及实际传动比和接触区分析的方法。
摘 要:动物检疫电子出证是在互联网技术的平台之上,对出具的动物检疫证进行快速有效追溯,同时将计算机程序与实际的动物检疫操作结合起来,以计算机的网络计算和信息联通功能,达到规范动物检疫人员在电子出证工作的作用。动物检疫电子出证自实施以来,尤其在日常时间中的应用收获的好评颇多,动物检疫电子出证的使用,不仅从根本上杜绝了动物检疫证明的造假现象,更加使隔山出证、委托出证等违规现象得到遏制,最重要的是,使本
在大学英语教学中,英语教师专业素养对于教学品质和学习成效产生重要影响。专业发展是教师发展的核心内容,是一个持续成长的过程,需要科学的目标定位和多样化的实现途径。大学英
四十年代的历史剧顺应时代需求应运而生。其中,阿英的历史剧注重在历史真实中挖掘艺术真实所产生的感染力,注重与男性相对比的女性中心叙事所带来的革命渲染力,注重戏剧氛围