论文部分内容阅读
那年,我初次登上三尺讲台,心底热切地期盼着:第一份工作,能在我的生活中铭刻下鲜明美好的烙印。于是,它给我送来了凯莉。我的学生是一群活泼的孩子,年纪都在4岁左右。每个早晨,当他们的父母护送各自的孩子来幼稚园时,着实会让我手忙脚乱一番:哄劝哭哭啼啼的小孩,安慰眼泪汪汪的母亲或心急火燎的父亲。费好大功夫后,才让孩子们安静下来,乖乖围坐在地毯上,开始早晨的玩耍。一天,我正领着孩子们唱歌,教室门被轻轻推开,一个陌生少妇出现在门口,她静静地依靠着门,专注地观察我们。我不禁暗暗纳闷:她是谁?为什么来?她究竟想观察什么?当我再次望向门口,她已经离开。那天,送走最后一个孩子,我照旧身心俱疲,只想立刻躺下来,喝一杯脱脂热牛奶,然后,在泡
That year, I first boarded the three-foot podium, my heart eagerly looking forward to: the first job, in my life engraved under the bright and beautiful brand. So, it sent me Kelly. My students are a group of lively children, all of whom are around 4 years of age. Every morning, when their parents escorted their children to kindergarten, it really made me feel over and over: coaxing the crying child and comforting the tearful mother or impatient father. After spending a great deal of effort, let the children quiet down, obediently sitting on the carpet, began to play in the morning. One day, I was leading the children to sing, the classroom door was gently pushed open, a strange young woman appeared in the doorway, she quietly rely on the door, focus on us. I can not help but wonder: Who is she? And why? What exactly does she want to observe? When I look again at the door, she has left. That day, take away the last child, I still physically and mentally exhausted, just want to lie down immediately, drink a cup of skim milk, and then, in the bubble