东西方思维差异下大学英语学习.pdf

收藏

编号:20181111055230289182    类型:共享资源    大小:178.11KB    格式:PDF    上传时间:2019-02-16
  
3
金币
关 键 词:
中西方 大学英语 大学英语西方 pdf 东西方差异下 外语学习 东西方 中西方大学 PDF
资源描述:
高等教育 20ll·9 东西方思维差异下大学英语学习 魏家琴 (遵义师范学院南白分院,贵州遵义) 【摘要】东西方文化由于发展脉络的差异,存在思维方式不同,即在看待同一事物时有不同的观点和态度.英语作为一种文 化和社会的产物,在其学习过程中不仅仅是对语言符号的掌握,而更应该从东西方思维视野进行全面系统的比较. 【关键词】东西方思维;大学英语;学习 生活环境映射一种文化氛围,而文化氛围又对思维方式的 形成有一定影响。中西方文化由于其地域、历史条件不同,在 思维形式上存在明显的差异。由于中西方文化的发展的不同 轨迹:中国文化在思维方式上以辩证和整体思维为主要特征, 而西方文明以逻辑和个体思维为特征。 “语言基本上是一种文化和社会的产品,因此它必须从文 化和社会的角度来理解”。思维的内容是通过语言表达出来 的,但表达出来的内容是由思维内容和形式决定的。想不到的 事情自然不会说出来,对同一事情的表达也会有不同的形式, 他人的理解也会多种多样。人们创造新词汇也是思维对语言 的作用的表现。随着对客观事物的认识的不断深化,越来越多 的新现象都要求用新的词汇来表述。另外,由于人的经历、文 化层次、所处环境、使用的语种等的不同,其思维的内容和形式 是有区别的,自然影响着人们的不同的语言表达形式。 思维与语言是人类进化和发展的共同的必然结果,没有思 维就不会有语言的产生和发展;没有语言,也就没有失去内涵 的具体思维;思维借助语言进行表述,语言所表述的内容就是 思维的内容。在人类自身的成长和发展过程中,思维和语言是 极为重要的内容,同时,思维和语言的正常发展,促进着人类的 正常发展。对人类的思维和语言的研究,对人类的进一步发展 有着积极作用。 一、语言是思维的工具 人类首先创造出的是文字,然后经过词类、组词、简单句、 复合句等复杂而又漫长的过程。随着人类的发展,对客观事物 直观认识的丰富,就必须借助抽象的思维和认识方式扩大对客 观世界的深入了解。 概念是人脑对客观事物的本质特征的认识,是借助语言词 汇来表述的。概念在人脑中的形成过程,就是思维活动和发展 的过程。随着人类对外界事物的认识的不断扩大和对知识欲 求的发展,已不再满足于对事物的表面关系和形象联系的认识 水平,人们开始追求对事物的内在关联和本质特征的认识。生 活范围的扩大,生活经验的日益丰富,对事物概念认识的不断 发展,这些都促进着思维的具体形象性中萌发出抽象逻辑性, 并使抽缘逻辑思维得到初步地发展。 思维的过程和结果需要通过言语表现}i{来,只靠动作是远 远不够的。而思维的内容如果不表达出来,他人是很难知道 的。在人们的交往过程中,语言交流足最方便和有效的方式。 没有语言的表达方式,思维就没有实际意义。正常人会通过语 言进行交流,聋哑人会用哑语手势进行交流,盲人使用盲文和 语言进行交流。另外,人们交流的内容,就是思维的内容。 二、英语学习中的东西方思维差异 36 不同文化的人在思维方式上的差异形成了文化文明的差 异,由人们的思维方式及思维方式物化后形成的一系列的文化 差异。人创造了文化,又被文化所创造。中西文化的思维方式 差异表现在诸多方面,比如抽象和具体的差异,反映到生活态 度上则可以理解为西方人更加实用,而中国人则多少更偏重一 些精神感受。例如把英语单词和中文文字加以比较,这一点就 很明显。中国文字造词比较注重形象,而英语则更多地注重考 虑实用价值。 另外英语重形合,汉语重意合,西方人重理性,重逻辑思 维,而中国人重悟性,注重辩证思维。中国人的思维方式可以 从以下维度来衡量:变化性:世界是不断发展变化的,没有静止 不动的东西;矛盾性:世界并不是精确和清晰的,而是充满着矛 盾的统一体;折衷性:中国人喜欢中庸之道,不喜欢做极端的事 情;联系性:世界是普遍联系的,没有任何事物可以脱离其他事 物而独立存在;和谐性:客观事物只有与其它事物放在一起的 时候才有意义。 1.主动与被动 从社会认知系统上讲,东西方不同的哲学和认识论在社会 历史背景中建构了不同的心理学理论。中国人生活中复杂的 社会关系使得他们不得不把自己的注意力用来关注外部世界, 所以中国人的自我结构是依赖性的;相反,西方人生活的社会 关系比较简单,所以他们更有可能把自己的注意力放在客体和 自身的目标之上。在这个社会认知系统中,社会组织对认知过 程有着直接的影响,辩证和逻辑思维就是这种认知过程的特 性。更为重要的是这种特性一直保持下来,对生活在现在的人 们的心理和行为产生了广泛的影响:中国人的认知以情境为中 心,西方人则以个人为中心;中国人以被动的态度看待世界,西 方人以主动的态度征服世界。 调动并保护学生的“表现欲”。学生都喜欢在别人面前表 现自己的才智,非常渴望得到别人的认可。教师应重视和正确 对待学生的“表现欲”,满足他们的“成功欲”,挖掘他们学好英 语的最大内驱力。 2.依赖与独立 东方思维爿惯依赖教师提出问题、依赖教师给出答案。而 西方思维着重提高学生用英语获取信息、处理信息、分析和解 决问题以及川英语进行思维和表达的能力。 “师者,所以传道、授业、解惑也。”这是对老师工作的传统 定位,教学以传授知识、提高考试成绩为目的。它过分强调了 老师的权威性,使学生失去了把握英语学习的机会,禁锢了学 生的个性发展。新的教育观念认为,教学要面向全体学生,教 师在教学过程中不仅传授大纲所要求掌握的语言知识,而且注 万方数据 :兰壁兰兰:竺: 童篁墼童 重学生能力的发展,培养学生主动学习、大胆求知的能力。树 立以学生能力发展为本的教育观,不断完善自我,积极主动地 寻求多样的方法,使学生成为学习的主体,教师只是学习的组 织者、引导者,并努力创设适合学生主动参与的教学环境,最终 达到提高学生素质的目的。 西方文化崇尚独立自主,突出个人意识,强调个性化与多 元化,“与众不同”才是好的,人们评价一个人往往不是拿他跟 别人比,而是看他有什么值得肯定的地方。西方思维注意从小 培养孩子的个人意识与保护孩子的自尊心,不喜欢骂小孩,而 是开口赞扬,闭嘴微笑,想尽办法鼓励孩子勇于尝试各种学习 机会,敢于表现自我。赞扬鼓励式的教育对孩子的成长非常有 好处。 3.平等与服从 东方思维方式接受等级以及指定的角色,在学习中表现为 教师的总是正确的,缺乏有条理的怀疑精神,而西方思维则表 现为“吾爱吾师但吾更爱真理”的有条理的怀疑精神。 从生态背景上讲,中国文化基于农业社会,这种社会是一 个复杂的等级社会,强调等级与和谐;而希腊文明则不完全依 赖于农业,由于生态环境的原因,他们对狩猎和捕鱼的依赖较 大,这些产业对个人特征的要求更高,所以与这种生态环境相 适应,西方人的思维取向是个人式的,与中国人人际式的取向 不同。这两种思维系统的维持和社会实践紧密地联系在一起, 因而二者是一种互相促进的关系:思维系统引领社会实践,同 时社会实践也强化着思维系统。这一观点在尼斯比特的“思维 地缘学”中得到了更进一步的体现,尼斯比特认为人类的认知 并不是处处相同的,亚洲人的思维特性和西方人的思维特性截 然不同。 教师的劳动对象是人,而且是人群中最有活力、最喜欢学 习、最容易接受新事物,可塑性最强的人。教师劳动的特殊性 决定了教师必须热爱自己的劳动对象学生。和谐的师生关系 和良好的教学环境是激发和维持学习动机的前提条件。只有 师生感情融洽了,教学任务才能很好地完成,才能形成教与学 的良好互动的佳境。正所谓“亲其师,信其道”而“乐其道”。 4.聚合与创新 与中国人的辩证思维不同,西方人的思维方式也叫分析思 维,他们在考虑问题的时候不像中国人那样追求折衷与和谐, 而是喜欢从一个整体中把事物分离出来,对事物的本质特性进 行逻辑分析。 中国的教育多多少少给大家标准化了。西方人恰恰相反, 他们一向将人与自然分隔开来,认为思维是独立于自然之外的 客观事物,讲究“人物分立”,人能够通过斗争征服自然、改造自 然。 西方人和东方人相比,西方人因为跟他的思维方式有关, 更喜欢做的是标准化、流程化和科学化的东西。西方人特别喜 欢逻辑思维,东方人的思维是叫做螺旋型散发型思维,想到哪 里是哪里。你看西方人写的哲学书和老子写的哲学书是完全 不同的。所以这种思维的方式导致我们关注的重点是不一样的。 中国人做一件事屉因为这件事以前有人做过:美国人做一 件事足冈为这件事以前从未有人做过。美嗣人喜欢尝试新事 物,很大程度上因为他们认为更新的可能是更好的。 5.含蓄与直白 我们思维方式啦经常有意会性,喜欢用暗示,或者喻占论 今。这种含蓄需要你去意会,所谓此处无声胜有声,这与西方 人的直观性不太一样。 美国社会语言学家Hymes认为:一个学习语言的人仅仅 学习语言是不够的,必须学会在具体的语境中如何恰当地运用 语言进行交际。在外语教学中,除了要求学生掌提地道的语 音、语调、正确的语法知识及一定的词汇量,还应帮助学生了解 所学语言的文‘除培养学生的文化意识,让学生在学习语言中 了解文化,在了解文化中加深对语言的理解。教学过程中要分 析出哪些语言形式所涉及的文化因素可能会对交际造成理解 偏差和误解,甚至造成困难与障碍,将语言教学与文化教学融 为一体。 例如:在收送礼物方面。中国人会将心意的表达同送礼的 轻重相联系,礼物的轻重代表心意的轻重,而且还与收礼人的 关系密切程度有关系。中国人很自谦,即使是送来很好的礼 物,也会说“没带什么好东西来。”西方人送礼重在心意表达,客 人常送给主人一束鲜花、一盒糖果。他们会直截了当,很客观 地说:“These flowerS are foryou.“收礼时,中国人表现得更加含 蓄,接受礼品往往要推辞一番,甚至会假装半责备地说“还带这 些东西来干吗?”主人会把礼物放在一边,待客人走后才打开 看;而英美人则相反,他们收到礼品决不推辞,会很高兴地当面 打开,赞扬一番,以此表示自己衷心感谢。 再如:一个中国人在国际大会上发言。他按照中国的表达 习惯,发言开头一番谦虚:“准备不充分”,“孤陋寡闻”,“抛砖引 玉”,“不成熟的看法”,“献丑”等等。发言结束又来一番抱歉: “浪费大家的时间”,“还做得很不够”,“惭愧”,“相形见绌”。在 场的欧美人纷纷皱起眉头,满脸疑惑。 参考文献: 【1]Miehael Argyle.“Inter-Cultural Communication”in Cul- tIlresiIl Comact:StudieS in Cross。CuRmaJ Interaction[M].New York:Pergamon Press,1982. 【2】侯玉波.从思维方式看东西方文化的差异【N】.光明日报, 2003.1 o-14. 万方数据
展开阅读全文
  皮皮文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
0条评论

还可以输入200字符

暂无评论,赶快抢占沙发吧。

关于本文
本文标题:东西方思维差异下大学英语学习.pdf
链接地址:http://www.ppdoc.com/p-10930845.html
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服客服 - 联系我们

copyright@ 2008-2018 皮皮文库网站版权所有
经营许可证编号:京ICP备12026657号-3 

收起
展开